

évet tekintik, amelyet Sukhothai-korszakként ismerünk. A laoszi határhoz közeli Chiang Rait környező hegyormok megmászására sajnos már nem, csupán a hegyi törzsek életét bemutató, gondosan berendezett múzeumra jut időnk, mielőtt elmerülünk a főváros forgatagában. A mosoly országának több mint kétszáz éve fővárosaként működő Bangkok egy éjjel-nappal lüktető, gigantikus metropolis. Gyorsvasút, autópálya halad a háztetők felett, irodák karcolják a felhőket a horizonton, a toronyházak tövében koloniál stílusú épületek, szűk, piszkos utcák; szürkeségüket itt-ott piros homlokzatú, lampionos templom töri meg. Káosz, zsúfoltság, zaj, szmog és 95 százalékos páratartalommal átitatott forróság. Nem hangzik túl biztatónak, mégis a legtöbb idelátogatót végleg elvarázsol kedves lakóival, rengeteg látnivalójával és a kifogyhatatlannak tűnő áru- és szolgáltatáskínálatával a Chao Praya folyó két partján elterülő, hét és fél millió lakosú város. Bangkoknak, vagy ahogy a thaiföldiek nevezik Krung Thepnek, azaz az „Angyalok Városának” keleti része a turisták célpontja, ez a tulajdonképpeni óváros, ahol a legtöbb a látnivaló, a négyszáz templom, kolostor többsége, a királyi palota, valamint a kínai és az
indiai negyed is itt található. A Khao San Roadon, a hátizsákosok Mekkájának egy olcsó hotelszobájában húzzuk meg magunkat. Ablaktalan helyiség, fülledt meleg, nyikorgó ventilátor, linóleumpadló, és szobatársként egy nagyra nőtt barna csótány. A reggeli, déli, kora esti és éjszakai tusolás minden alkalommal igazi élményt jelent, csak kár, hogy mire nagyjából végigtöröljük a testünket, újra csurom víz mindenünk – csak ekkor már ismét az izzadságtól. A szálló kapuján kilépve turisták, éttermek, ajándéktárgyárusok kavalkádjában találjuk magunkat. Itt egy söröző, amott egy banános palacsintás, egy „pad-thai” tésztaárus, óriási népszerűségnek örvend a sülthernyó- és csótányárus, nemkülönben a nemzetközi diákigazolványt kiállító stand és a fénymásolt útikönyvektől roskadozó polcú használt könyveket árusító bolt, de a hippiruhákat és a környékbeli délkelet-ázsiai országok népművészeti tárgyait kínáló üzletekben is állandóan nagy a jövés-menés. Bangkokban legkellemesebb meglepetésnek a gazdag és változatos, mégis olcsón elérhető thai konyhaművészeti remekek szolgálnak. Alig tudunk választani a pikáns, fűszeres, fokhagymával, citromfűvel, mogyoróval, borssal, korianderlevéllel, bazsalikommal, gyömbérrel, kókusztejjel készített, általában igen csípős ételek közül, mindegyik nagyon étvágygerjesztő. A thai konyha egyedi jellegzetességeivel sajátosan ötvözi az indiai és kínai konyha számos elemét, élvezhetünk például curryvel készült ételeket, édes-savanyú mártásokat, de hosszú ideig párolt ételeket is.




é kulkapja, és fintorogva figyeli zsákmányának tehetetlen vergődését. Nem bírjuk tovább a panaszos (és éktelenül hangos) ciripelést, a zöld rovar segítségére sietünk. Mac elkapja felé nyújtott karunkat, a nyakunkba lendül, és testünket mászókának használva újabb akrobatamutatványokkal kápráztat el minket. Valaki azonban eltereli rólunk a kis gibbon figyelmét: a család kutyájával birkózni ám az igazi élvezet! – legalábbis ezt olvassuk ki Mac sötétbarna, vidám tekintetéből. A játszópajtások mindenről elfeledkezve, egymást kergetve, hangos csörtetéssel tűnnek el a bokrok között. Többnapos dzsungeltúránk a Ratchaprapha gáttal felduzzasztott Chiao Lan víztározón történő hajókázással kezdődik útitársainkkal, egy arizonai párral és huszonéves fiukkal. Több órát szeljük a habokat, és nem bírunk betelni a mesterséges tó vizéből kiemelkedő, helyenként párafelhőbe burkolózó fehér mészkőszirtek mesébe illő látványával. Így aztán egyáltalán nem habozunk egy percig sem, amikor vezetőnk megkérdezi, hogy fel akarunk-e kapaszkodni a kilátósziklára. A negyvenfokos hőségben tikkasztó feladat a meredek, érdesre koptatott mészkőszikla legyőzése, de megéri, még akkor is, ha a túravezetőnk által beígért jéghideg sörnek csak hűlt helyét találtuk a talpalatnyi sík területtel sem rendelkező sziklacsúcson. Az alattunk elterülő azúrkék vízből kikandikáló ezernyi fehér-zöld „szigetecske” fentről még lélegzetelállítóbb látványt nyújt. Szálláshelyünket vezetőink egy ki
s patakocska kanyarulatában jelölik ki, így felállítjuk sátrainkat. Pihenés helyett azonban egy kis izgalomra fáj a fogunk: a nemzeti park egyik cseppkőbarlangjában, fejlámpával a homlokunkon először combig, majd derékig érő vízben, végül úszva fedezzük fel a furcsa alakzatú képződményeket. Vidám hangulatban fogyasztjuk el jól megérdemelt vacsoránkat, a tábortűz fölött bambuszrúdon sült halat, a tapadós rizst, valamint a lecsó ízű és állagú zöldségköretet, kicsivel később pedig már az éjszakai életet élő dzsungel különös neszei ringatnak minket álomba. A következő néhány napot igazi pihenéssel, túrázással, csónakázással, madárleséssel és úszással töltjük a tó kristálytiszta, áttetsző vizében. Thaiföldi tartózkodásunk utolsó napjait arizonai biológus túratársunk, Dave tanácsára az Andamán-tengerben található Ko Surin-szigeten, illetve tengeri nemzeti parkban töltjük. Dave sokáig győzköd minket, magasztalja a sziget körüli vizekben fellelhető szépségeket, szürkületkor kirajzó gyümölcsevő denevérekről és a sátrak körül kavirnyáló egyméteres gyíkokról áradozik. Ám végső döntésre csak akkor szánjuk el magunkat, amikor megtudjuk, hogy ez a sziget még csak a thai turisták körében kedvelt, nem túl kiépített (de minden megvan, ami egy kellemes nyaraláshoz szükséges), és maguk a thaiok szerint itt találhatók országuk legszebb korallzátonyai. Dave barátunk legtöbb információjában szerencsére nem kellett csalódnunk.


| << | Szeptember 2010 | >> | ||||
| H | K | Sz | Cs | P | Sz | V |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | |||