


é, mai végcélunk, az innen 130 kilométere lévő Tataouine kisváros felé. Az errefelé egyre gyakoribb rendőri igazoltatások miatt – minket sosem, csak a helyieket – kissé szaggatottan haladunk, így kora délutánra érkezünk Tataouine-ba, a kszár vidék központjába. Tataouine-ban többnyire csak átutazó a dzsipes idegenforgalom, néhány igencsak lepukkant motellel (hölgyeknek nem javasolt), talán két többcsillagos és egy középkategóriás szállodája van, úgyhogy ez utóbbit választva nem vagyunk erős alkupozícióban az árakat illetően. A szálló ugyan kong az ürességtől, de ez már nem mondható el a bárjáról, amely kinézetre inkább egy itthoni falusi kocsmára emlékeztet azzal a különbséggel, hogy nálunk kora délután – néhány példaértékű kivételtől eltekintve – még általában nem egységesen pocsolyarészeg az ott időző vendégsereg. Márpedig itt igen. Mint kiderült, a városban csak itt, ebben a hotelben lehet alkoholt kapni, és muzulmán ország ide vagy oda, ezzel bizony élnek is a helyiek. Mivel nem szokásunk meghátrálni még oly feszített helyzetekben sem, mi is betérünk, hogy a Tunéziában leggyakoribb, három decinél kisebb kiszerelésű helyi üveges vagy dobozos sörrel öblítsünk valamit az út porából – ilyen soványka kiszerelésű butéliákból bizony szöszölős dolog tisztességgel lerészegedni, de a helyi nem író-nem olvasó találkozó résztvevői láthatólag nem sajnálják rá az időt. A félhomályos helyiségben időző helybeliek részéről igen élénk és barátságos fogadtatásban részesülünk. Miután kemény kézfogásokkal valamennyiükkel megpecsételjük a barátságot, az egyetlen angolul tudó – a helyi tanár – a származásunk felől érdeklődik. Mint Tunéziában általában, Magyarország itt is igen jól csengő név, amit a közönség helyeslő mormogásából azonnal le is szűrünk, ám alkalmi tolmácsunk erre külön rá is erősít azzal, hogy szereti a magyarokat, és örül, hogy azok vagyunk, nem pedig amerikaiak. Mert ha azok lennénk – emeli fel intőn az ujját, és tesz vele egy lendületes mozdulatot –, akkor bizony ííígy vágná el a torkunkat. Lám, ilyen jók a helyi sörök, még egy pedagógusnál sem maradnak hatás nélkül.

szélcserzett, karakteres eredeti arc, nála eredetibb és idősebb talán csak a felismerhetetlen gyártmányú dzsipje lehet: lekerekített formái külsőleg leginkább a valamikori Szovjetunió katonai GAZ-jára emlékeztetnek, a műszerfalon határozott francia beütésekkel – természetesen egyetlen műszer sem működött, jelenlétük pusztán esztétikai értelemben volt meghatározó. Szerencsére az öreg nem nyomja erősen, és a terep sem nagyon engedi a száguldozást. Kizörgünk a városból, és egy darabig aszfaltos, később pedig földes utakon körbejárjuk a gofrákat, kszárokat. Dél-Tunézia sziklás hegyoldalain a mai napig láthatóak azok a barlangtelepülések, amelyek keletkezését a 11. századra teszik. A berberek ezeket a barlangokat az idők folyamán lakásokká bővítették, falakkal udvarokat kerítettek el, és így alakult ki egy-egy kis település. A lakások fölé, a sziklák csúcsaira pedig gipszből, agyagból, sziklákból, kövekből erődítményt, helyi néven kszárt építettek, és e védhető helyen kialakított dongaboltozatos alagútszerű fülkékben, a gofrákban őrizték, raktározták a falu értékeit, terményeit, a gabonát, a magvakat, a datolyát, az olívaolajat és miegymást. A gofrák gyakran többemeletesek: az emeletekre kezdetleges lépcsőkön, vagy a falból kinyúló fagerendákba kapaszkodva, többnyire csak némi ügyességgel, egyensúlyozva lehet feljutni. Bár manapság a kszárok többsége már eléggé romos állapotban van, így is nagyon látványosan adják vissza a régmúlt, kemény idők hangulatát. Tataouine környékén számos ilyen szellemfalu és kszár látható, több hegycsúcson, hegygerincen állnak egymagukban vagy nagyobb csoportokban ezek a látványos építészeti emlékek, a legszebbek Chenini, Guermessa, Douiret néven ismertek. Már több kszárt is bejártunk, amikor a félsivatagos sztyeppén, egy földúton zötykölődve valahonnan egy rendőrautó kerül elő, és a szokásos ellenőrzéshez félreállítja kocsinkat. Minket most is levegőnek néznek, a sofőrünkkel folytatott hosszas eszmecsere után pedig a rendőrautót követve folytatjuk utunkat, de nem ám a soron következő kszárig, hanem vissza a városba, a rendőrségre. Ott pedig sofőrünket azonmód le is tartóztatják. Hogy mi a gond, a jogosítvány, a papírok, vagy csak hogy külföldieket engedély nélkül szállít, nem tudni. Amikor a rendőrség udvarán mi is kiszállunk, hogy most aztán mi a helyzet, hozzánk továbbra egy szót sem szólva egy rendőrtiszt rámordul a sofőrre, hogy „hotel!”, mire a megszeppent férfi visszaszállít minket a szállásunkig, majd visszafordul, mert egy letartóztatás, az kérem letartóztatás. Leplezetlen meglepetéssel fordulunk a recepcióshoz, aki hirtelen elfelejti, hogy a sofőrt ő ajánlotta nekünk, ám közli, hogy fizetnünk nem kell, és hát nincs is kinek, így búcsút veszünk, hogy minél hamarabb elérjük következő úti célunkat, a matmatai barlanglakásokat. Míg a kszárokhoz
tartozó barlanglakások a hegyoldalba vájták, Matmata falu mellett találhatóak Tunézia még ismertebb barlanglakásai, ámde ezek lent, a földben. Mivel Matmata közelebb esik a keleti parti üdülőhelyekhez, ezeket a barlanglakásokat nagyon sok turista keresi fel. Sokuknak nem is a barlangok, hanem az jelenti a különleges élményt, hogy itt forgatták a Csillagok háborúja egyes epizódjait, és a filmesek itt hagyták a beépített díszleteket: jójó, ha az ember láthat egy évszázados lakóhelyet, de az mind semmi ahhoz képest, ha lefényképeztetheti magát egy Csillagok háborúja-díszlet előtt! Tataouine-ból a szokásos louage-zsal száguldunk Matmata felé, ahová kora délután meg is érkezünk. Szállásunk már messziről látszik: bár a dimbesdombos vidéken nincs kiemelkedő épület, a sok parkoló turistabusz kiváló iránytűként funkcionál. A recepciósfiú mosolyogva nézi, ahogy a turisták egymás sarkát taposva tolakodnak fényképezkedni, majd átvezet minket egy Privát felirattal jelzett részhez, ahol választhatunk magunknak egy barlangot, vagyis inkább egy üreget a rendelkezésre álló 10-12 darabból. Rajtunk kívül csak egy olasz pár tölti itt az éjszakát, meg is egyezünk velük, hogy másnap egy közösen bérelt dzsippel megyünk még délebbre le, egészen a Szaharába, a Ksar Ghilane oázisba. Kényelmesen elsörözgetünk az étkezőnek kinevezett publikus lukban. A körülöttünk hangyaként rohangáló szervezett turisták elképedve nézik a nyugalmunkat: mi az, hogy nekünk nem megy a buszunk? De nem ám. Délután fél négyre az utolsó csoportos utazó is elpárolgott, mi pedig kibújunk a felszínre, hogy megnézzük, hogy is fest ez a környék igazából. Felsétálunk a vidék szemlátomást legmagasabb dombjára – a szintkülönbség talán 100 méter –, körülöttünk mindenfelé a látóhatáron egymás mögé tornyosuló hegyvonulatok, előttük kisebb magaslatok, gyér növényzetű hegyek, közöttük inkább zöldebb, virágosabb völgyek. Tavasz van még errefelé is, a téli esőzések beindították a növényzetet, hogy néhány hét, hónap múlva a szárazság újra szinte holdbeli sziklás, köves, homokos tájjá alakítsa vissza a vidéket. De most még teljes erőből tombol a természet, a mélyebb völgyek nedvesebb talaján a jókora területeket egybefüggő aranysárga virágtenger borítja, halványpiros vagy sárga tölcsérszerű virágjaikkal díszelegnek az embermagasságú kaktuszok, és apró lila virágokkal vesznek részt ebben a kavalkádban a néhány centi magas kórószerű növénykék is. A térdig, combközépig érő fűtengerben egy-egy ló, teve vagy szamár bóklászik.



Tüskésfarkú gyík; Kedves beduin; Aszott tevefej;

A késő délutáni programunk a Matmatában kialkudott árban szintén benne lévő kétórás tevegelés. Célpontunk a néhány kilométerre a homoksivatagban lévő kszár, az oázis névadója. Őszintén szólva korábban sem tartoztam a tevegelés mániákus rabjai közé, de ez a mostani túra egyértelműen bebetonozott a „nem, nem, soha!” harcvonalra: szerintem a teve kényelmetlen, lassú és unalmas. Amikor pedig nem lassú, akkor arró jobb nem is beszélni. Az útikönyvek szerint Ksar Ghilane a körülötte lévő elképesztő homokdűnék miatt Tunézia legszebb sivatagi tájképe. De képtelenség úgy gyönyörködni a tájban, vagy netán fényképeket csinálni, hogy közben ezeken a valóban elképesztő, 2-4 méter magas, meredek falú homokdűnéken a teve fel-le kapaszkodik. Így hamarosan a gyalogos változat mellett döntöttem, és így kóboroltam egymagam mindaddig, amíg az oázis csak egy távoli foltként mutatta a hazavezető irányt. Jó két órát, egészen sötétedésig kanyarogtam a dombok között, amelyek sokszor a fejem fölé magasodtak, megfigyelve a lemenő nap által egyre mélyebb narancs-vörös lenyűgöző színekre festett homokot, a dűnék egyre kontrasztosabb, hosszabb árnyakat vető árnyékait. De sajnos hiába lestem valami élőlényre: néhány bogáron kívül semmi sem akadt az utamba. Pedig elméletileg élnek itt sivatagi varánuszok, kígyók – köztük szarvasvipera – és skorpiók is, de ezek az oázis közeléből már biztos elmenekültek, mivel errefelé a helyiek egyik jó pénzért kínált szuvenírje a kígyóbőr, illetve a műanyag gyantába öntött skorpió. Az állatok pedig vagy értenek a szép szóból, vagy kipusztulnak. Napnyugtával a hőmérséklet drámaian esni kezd, nem úgy a hangulat a kemping éttermében, ahová befut most már a teljes létszám: egy francia csoport és egy tuniszi fiatalokból álló társaság. Előbbieknél whiskysüvegek, utóbbiaknál dobok kerülnek elő, így éjjel kettőig megy a tánc a helyi zenére, ki így, ki úgy, mindenki a maga módján. A szeánsz végén a tunéziaiak elpakolják a dobokat, mi pedig a hirtelen támadt csendben nézegetjük még egy darabig a pálmák levelein áttűnő teliholdat, hallgatjuk a szél játékát a fák között, a madarak már rég elcsitultak, egy kutya ugatása hallatszott valahonnan nagyon a távolból… Ismét egy remek hely, egy különlegesség, egyedülálló élmény, és milyen egyszerűen elérhető! Lefekvés előtt még eltűnődünk a zuhanyozóban strázsáló jó 10 centi hosszú, szőrős lábú, nagy potrohú pókon, majd szúnyogriasztóval alaposan befújjuk magunkat éjszakára. Ne rajtunk keresse a szúnyogot a pók. A következő reggelen a napfelkelte élvezetes, ámde komoly akaraterőt igénylő látványával indul, majd sofőrünk gázt ad, és meg sem áll a gabesi vasútállomásig, ahonnan már ismerős a terep visszafelé. Útközben szinte észrevétlenül kezd beborulni az ég, és mire megérkezünk Sousse-ba, már szemerkél is az eső – ahogy ez errefelé északabbra többé-kevésbé mindennap előfordult. Hát nem volt érdemes inkább a sivatagban bóklászni?
Írta: Joó András
Fényképezte: Buzás Balázs (www.balazsbuzas.com)
| << | Szeptember 2010 | >> | ||||
| H | K | Sz | Cs | P | Sz | V |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | |||